Saturday, 27 July 2019

あいことば

This song went straight into my heart..
It's so beautiful and makes you cry! Ayaka really knows how to write a song with feelings! And as always it's a bit tricky to translate because how she wants to convey that feeling is not so easy, it's not just to look at the word itself.
Anyway I tried my best! Here it is... Eng at the bottom..



LYRICS
透明な あいことば
今宵は 旅支度を確かめる

諦めない 一人でも大丈夫
エピローグ 抱き寄せて離さない

私はあなたと
ずっとずっと 未来を見ながら
永久に愛します
例え何があっても

もう一度 あの声が
もう一度 あの笑顔に会いたい

どうしてなの 幾千の生きる意味
神様に 祈る度 繋がってく

私はあなたと
ずっとずっと 明日の希望を
願い続けます
例え何があっても

私はあなたと
ずっとずっと 未来を見ながら
永久に愛します
例え何があっても

ずっとずっと きっと希望を
ずっとずっと きっと未来を
ずっとずっと きっと明日を

透明な あいことば

English
Transparent words of love
I'll confirm the preparations for the journey

Don't give up, it's okay if you're alone
Don't let the epilogue hold you

I am with you and will love you forever and ever in the future
no matter what

Once again that voice
Once again I want to see that smile

What is the thousands meanings of life?
I pray to God

With you I'm hoping for tomorrow
I keep on wishing no matter what

I am with you and will love you forever in the future
no matter what

Forever and ever I continue to hope
also in the future
and tomorrow

Transparent words of love

No comments:

Post a Comment